Fábulas do Aesop - uma nova tradução

Fábulas do AESOP. Uma nova tradução, introduza
Baixe Agora

Fábulas do Aesop - uma nova tradução Classificação e resumo

Propaganda

  • Rating:
  • Licença:
  • Free to try
  • Preço:
  • $9.95
  • Nome do editor:
  • Ross Pickford | more software
  • Site do editor:
  • http://www.pickfordsbooks.com
  • Sistemas operacionais:
  • Windows
  • Tamanho do arquivo:
  • 1000 KB

Fábulas do Aesop - uma nova tradução Tag


Fábulas do Aesop - uma nova tradução Descrição

Fábulas de Esopo Uma nova tradução pela V. S. Vernon Jones, com uma introdução de G. K. Chesterton e ilustrações por Arthur Rackham. Publicado em Londres por William Heinemann, 1912. Esta primeira edição tem 13 placas de cor e 53 desenhos de preto e branco, muitas páginas completas, por Arthur Rackham. A Rackham ilustra esses contos de moralidade clássicos como "a lebre e a tartaruga", "a raposa e as uvas", "o rato da cidade e o rato do país", "a árvore de abeto e o homem e o mar naufrágio" e "o homem e o mar. . " "As ilustrações do Aesop contêm várias auto-caricaturas de Rackham, incluindo o homem que pega a pulga". A habilidade artitística de Rackham foi reconhecida cedo e ele desenvolveu seus talentos ao longo de uma vida útil do trabalho. Ele tinha uma propensão para os fantásticos e muitos dos assuntos que ele desenhou características escuras ou perturbadoras. Os "fábulas" era uma de uma série de uma série de anualmente Publicações ilustradas por Rackham para a temporada de Natal. É um pouco incomum em que há várias caricaturas auto e um desenho de sua casa em Chalot Gardens. Rackham foi adequado para nos dar esses contos de animais clássicos e suas criaturas são maravilhosas. Há uma qualidade que apresenta os contos de moralidade com um toque de suavidade para o leitor jovem. Uma boa cópia de um livro de crianças especiais. Cheio com os fábulas clássicas Todos sabemos e amamos, incluindo a raposa e as uvas, o gato e os ratos, o urso e a raposa e toneladas mais. Introdução por g.k. Chesterton. Entre 620 e 560 b.c. AESOP, um liberto, veio ao tribunal de Croesus, rei de Lydia na Ásia Menor. O Aesop tinha sido escravo na ilha de Iadmon e ganhou alguma fama como narradora de contos sobre animais. O Aesop ganhou favor com crosso e eventualmente se tornou empregado como uma espécie de embaixador para várias capitais gregas. Em Corinto, ele advertiu contra a regra da multidão em uma fábula Latyer usada por Sócrates. Em Atenas, ele usou a fábula os sapos que desejam um rei para examiná-lo, deixando bem o suficiente sozinho. Infelizmente, em Delphi, ele foi acusado injustamente de roubo e colocar a morte. No entanto, sua famosa viveu e 200 anos depois de sua morte uma estátua dele foi erguida em Atenas e colocada na frente dos sete sábios. Depois de mais de 2 séculos e meio, a essência e o corpo de fábulas do Aesops ainda estão vivos e desfrutados e ponderados em muitos idiomas ao redor do mundo.


Fábulas do Aesop - uma nova tradução Software Relacionado

Budgie

Uma ferramenta de gerenciamento de renda pessoal e despesa simples, mas eficaz. Ele é projetado para ser fácil de usar, requer um mínimo de informações a ser inserido e fornece orçamento simples, rastreamento e feições ...

159 2,555K

Download