Maha Mrityunjay mantra jap tempos ilimitados para o Android

cantar o poderoso Maha Mrityunjaya mantra para obter as bênçãos do Lord Shiva.
Baixe Agora

Maha Mrityunjay mantra jap tempos ilimitados para o Android Classificação e resumo

Propaganda

  • Rating:
  • Preço:
  • Free
  • Nome do editor:
  • By MaxximoTech
  • Sistemas operacionais:
  • Android
  • Requisitos adicionais:
  • Requires Android 4.0.3 and up

Maha Mrityunjay mantra jap tempos ilimitados para o Android Tag


Maha Mrityunjay mantra jap tempos ilimitados para o Android Descrição

cantar o poderoso Maha Mrityunjaya mantra para obter as bênçãos do Lord Shiva. É um grande mantra para conquistar a morte para proteger contra todas as ameaças com suas vibrações divinas. Ele purifica os karmas da alma em um nível profundo. É benéfico para a saúde mental, emocional e física. É também um mantra moksha que concede a longevidade e a imortalidade que se acredita ser concedida pelo Lord Shiva. Principais recursos deste aplicativo: * HD Audio * Mantra em hindi e inglês. * Tempos de repetição: 11, 21, 51, 108. * recurso especial: insira seu número de repetições. (Tempos ilimitados) * Exibição de contagem de repetição. * Play Pausar botões de parada e buscar barra adicionada para facilidade de uso. * tamanho pequeno do aplicativo. (apenas 1,6 MB) * Sem anúncios elogios !!!!! # Meaning desse mantra. Aum = é uma sílaba sagrada / mística em Sanatan Dharma ou religiões hindus, isto é, hinduísmo, jainismo, budismo e sikhism. tryambakam = o primeiro de olho (caso acusativo), + = Tri + Ambakam = Três + Eye Yajmahe = Nós adoramos, adoro, honra, revere, Sugandhim = fragrância doce, fragrante (caso acusativo), Pui = uma condição bem nutrida, próspera, próspera, plenitude da vida, Vardhanam = aquele que nutre, fortalece, causa aumento (em saúde, riqueza, bem-estar); Quem alegre, alegre e restaura a saúde; Um bom jardineiro, - = pui + vardhanam =: = pui vardheate anena tat (samas) = aquele que nutre outra pessoa e dá sua plenitude de vida. urvrukam-iva = como o pepino ou melão (no caso acusativo); Ou como um grande pêssego. Nota: Algumas pessoas decomporam o composto urvrukam desta forma: 'URVA' significa "Vishal" ou grande e poderoso ou mortal ou mortal; "Arukam" significa "doença". Mas urva () não significa "Vishal" em sânscrito; Outra possibilidade seria RVA (raiz), significado "matar, ferir", que poderia dobrar a tradução para 'por favor, erradicar toda a doença' como RVA está no humor imperativo. Outra maneira: Uru: grande, grande; rukam (no caso acusativo): pêssego; IVA: Como. Bandhann = "do cativeiro" {i.e. do caule do pepino} (da cabaça); (O final é realmente longo a, então -T, que muda para N / Anusvara por causa de sandhi) Nota: Bandhann significa para baixo. Assim, leia com Urvrukam IVA, isso significa "estou ligado como um pepino (para uma videira)". Se você lê-lo com MtyorMukya significa 'liberação dos limites da morte' mtyormukya = livre, liberação da morte : + = mtyo + mukya = da morte + livre (védico Uso) m'mtt pode ser traduzido de várias maneiras diferentes: 1) + = m + amtt = não + immortality, nectar Tradução seria: (me liberte da morte, mas) não da imortalidade. 2) () + = m (forma curta de mm) + amtt = eu + imortalidade a tradução seria : Dê-me algum néctar de rejuvenescimento 3) () + = m (forma curta de mm) + amtt =igo + seguro, definitivamente tradução seria: me libertar de certo morte. fonte de significado: wiki


Maha Mrityunjay mantra jap tempos ilimitados para o Android Software Relacionado